Comparar Traduções
Gênesis 24:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E disse consigo: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, rogo-te que me acudas hoje e uses de bondade para com o meu senhor Abraão!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me, hoje, bom encontro e faze beneficência ao meu senhor Abraão!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, peço-te que me dês bom êxito hoje e trates com bondade o meu senhor Abraão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse: Ó Senhor, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje, peço-te, bom êxito, e usa de benevolência para com o meu senhor Abraão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então orou: “Yahweh, Deus de meu senhor Abraão, sê-me hoje propício e mostra tua benevolência para com meu senhor Abraão!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: Ó Senhor Deus de meu senhor Abraão, rogo-te, dá-me bom êxito neste dia, e mostra bondade para com meu senhor Abraão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o servo orou: — Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, peço-te que me ajudes hoje e sejas bondoso para com o meu senhor Abraão!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E orou em silêncio: “Ó SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, dá-me bom êxito neste dia e mostre bondade para com o meu senhor Abraão!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí ele orou assim: — Ó SENHOR, Deus do meu patrão Abraão, faze com que tudo dê certo e sê bondoso para o meu patrão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então orou: “SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, dá-me neste dia bom êxito e seja bondoso com o meu senhor Abraão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o servo orou: “Ó SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, por favor, dá-me sucesso hoje e sê bondoso com o meu senhor Abraão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E disse: Ó Jeová, Deus do meu senhor Abraão, rogo-te que me acudas hoje e uses de benevolência para com o meu senhor Abraão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução