Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 24:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Irás, porém, à casa de meu pai, e à minha família, e tomarás mulher para meu filho."
19 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porém irás à casa de meu pai e à minha família e tomarás esposa para meu filho."
19 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"irás, porém, à casa de meu pai e à minha família e tomarás mulher para meu filho."
19 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas irás à casa de meu pai, e aos meus parentes, e tomarás mulher para meu filho."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"irás, porém, à casa de meu pai, e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho."
18 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Infeliz de ti se não fores à minha casa paterna, à minha família, escolher uma esposa para meu filho!’"
19 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas tu irás à casa de meu pai, e à minha parentela, para tomar uma mulher para meu filho."
18 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pelo contrário, vá à casa de meu pai e à minha família e ali busque uma esposa para o meu filho.”"
21 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas você irá à casa de meu pai, e da minha família, procurar uma esposa para o meu filho’."
19 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vá até o lugar onde mora a família do meu pai e no meio dos meus parentes escolha uma mulher para ele.”"
23 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas irá à família de meu pai, ao meu próprio clã, buscar uma mulher para meu filho’."
18 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vá à casa de meu pai, aos meus parentes, procurar uma mulher para meu filho’."
14 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas irás à casa de meu pai e à minha parentela e tomarás mulher para meu filho."
17 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução