Comparar Traduções
Gênesis 24:66
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o servo contou a Isaque tudo o que havia feito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois o servo contou a Isaque tudo o que fizera."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mais tarde o servo contou a Isaque tudo o que havia visto e realizado."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o servo contou a Isaque todas as coisas que ele havia feito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois o servo contou a Isaque tudo o que tinha feito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois o servo contou a Isaque tudo o que havia feito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, o servo contou a Isaque tudo que havia feito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O servo relatou a Isaque tudo o que havia feito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução