Comparar Traduções
Gênesis 24:64
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Rebeca também levantou seus olhos, e viu a Isaque, e desceu do camelo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também Rebeca levantou os olhos, e, vendo a Isaque, apeou do camelo,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Rebeca também levantou os olhos, e viu a Isaque, e lançou-se do camelo,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Rebeca também levantou os olhos e, quando viu Isaque, desceu do camelo"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Rebeca também levantou os olhos e, vendo a Isaque, saltou do camelo"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Rebeca também ergueu os olhos e viu Isaque. Ela desceu do camelo"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Rebeca levantou seus olhos, e quando ela viu Isaque, desceu do camelo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também Rebeca levantou os olhos e, vendo Isaque, desceu do camelo,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Rebeca também viu Isaque, desceu do camelo"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Rebeca também olhou e, quando viu Isaque, desceu do camelo"
NVI
Nova Versão Internacional
"Rebeca também ergueu os olhos e viu Isaque. Ela desceu do camelo"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Rebeca levantou os olhos e viu Isaque, desceu do camelo no mesmo instante"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Rebeca também levantou os olhos e, quando viu a Isaque, desceu do camelo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução