Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 25:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ABRAÃO tomou outra mulher; e o seu nome era Quetura;"
12 palavras
55 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desposou Abraão outra mulher; chamava-se Quetura."
7 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Abraão tomou outra mulher; o seu nome era Quetura."
11 palavras
53 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura."
9 palavras
51 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura."
10 palavras
56 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abraão desposou ainda outra mulher, chamada Quetura."
8 palavras
53 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então Abraão tomou novamente uma mulher, e o seu nome era Quetura."
14 palavras
68 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Abraão casou com outra mulher, que se chamava Quetura."
10 palavras
55 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Abraão casou-se com outra mulher, chamada Quetura."
8 palavras
51 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abraão casou com outra mulher, que se chamava Quetura,"
10 palavras
55 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Abraão casou-se com outra mulher, chamada Quetura."
8 palavras
51 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abraão se casou outra vez, com uma mulher chamada Quetura."
11 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura."
9 palavras
51 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos