Comparar Traduções
Gênesis 27:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então respondeu Isaque, seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será nas gorduras da terra e no orvalho dos altos céus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe respondeu Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, e sem orvalho que cai do alto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, respondeu Isaque, seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será longe das gorduras da terra e sem orvalho dos céus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Respondeu-lhe Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, longe do orvalho do alto céu;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu-lhe Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, longe do orvalho do alto céu;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então seu pai Isaque tomou a palavra e proferiu: “Longe das gorduras da terra será tua morada, longe do orvalho que cai do céu."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Isaque, seu pai, respondeu e lhe disse: Eis que a tua habitação será da gordura da terra, e do orvalho de cima do céu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Isaque, seu pai, disse: Sua habitação será longe dos lugares férteis da terra, longe do orvalho que cai do alto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então seu pai Isaque respondeu-lhe: “Longe dos lugares das terras férteis será a sua morada, sem o orvalho que cai do alto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Isaque disse: “Você viverá longe de terras boas e longe do orvalho que cai do céu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Isaque, seu pai, respondeu-lhe: “Sua habitação será longe das terras férteis, distante do orvalho que desce do alto céu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por fim, seu pai, Isaque, lhe disse: “Você viverá longe das riquezas da terra e longe do orvalho do alto céu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu-lhe seu pai Isaque: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação e sem o orvalho que cai do alto;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução