Comparar Traduções
Gênesis 27:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E pela tua espada viverás, e ao teu irmão servirás. Acontecerá, porém, que quando te assenhoreares, então sacudirás o seu jugo do teu pescoço."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viverás da tua espada e servirás a teu irmão; quando, porém, te libertares, sacudirás o seu jugo da tua cerviz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E pela tua espada viverás e ao teu irmão servirás. Acontecerá, porém, que, quando te libertares, então, sacudirás o seu jugo do teu pescoço."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pela tua espada viverás, e a teu irmão servirás; mas quando te livrares, sacudirás o jugo do teu pescoço."
JFAA
Almeida Atualizada *
"pela tua espada viverás, e a teu irmão, serviras; mas quando te tornares impaciente, então sacudirás o seu jugo do teu pescoço."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu viverás de tua espada, servirás a teu irmão. Contudo, quando te libertares, sacudirás seu jugo de tua cerviz!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E por tua espada viverás, e servirás ao teu irmão. E acontecerá que, quando tiveres domínio, quebrarás o seu jugo do teu pescoço."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você viverá da sua espada e servirá o seu irmão; quando, porém, você se libertar, sacudirá do seu pescoço o jugo dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você ganhará a vida com a sua espada, e servirá a seu irmão. Mas chegará o dia em que você conseguirá escapar desse jugo e ficar livre”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você viverá pela sua espada e será empregado do seu irmão. Porém, quando você se revoltar, se livrará dele.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Você viverá por sua espada e servirá a seu irmão. Mas, quando você não suportar mais, arrancará do pescoço o jugo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Viverá por sua espada e servirá a seu irmão. Quando, porém, conseguir se libertar, sacudirá do pescoço esse jugo”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pela tua espada viverás e a teu irmão servirás; quando te tornares impaciente, sacudirás o seu jugo de sobre a tua cerviz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução