Comparar Traduções
Gênesis 27:43
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz, e levanta-te; acolhe-te a Labão meu irmão, em Harã,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Agora, pois, meu filho, ouve o que te digo: retira-te para a casa de Labão, meu irmão, em Harã;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz: levanta-te e acolhe-te a Labão, meu irmão, em Harã;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, meu filho, dá ouvidos agora à minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de meu irmão Labão, em Harã,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de Labão, meu irmão, em Harã,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, meu filho, ouve-me: parte, foge para junto de meu irmão Labão, em Harã."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso, agora, meu filho, obedece à minha voz e levanta-te; foge para Labão, meu irmão, em Harã,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora, pois, meu filho, ouça bem o que vou dizer: levante-se e fuja para a casa de Labão, meu irmão, em Harã."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Agora, meu filho, ouça o que vou lhe dizer: Fuja para Harã e fique na casa do seu tio Labão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, meu filho, preste atenção. Vá agora mesmo para a casa de Labão, o meu irmão, que mora em Harã."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouça, pois, o que lhe digo, meu filho: Fuja imediatamente para a casa de meu irmão Labão, em Harã."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, preste atenção, meu filho. Apronte-se e fuja para a casa de meu irmão Labão, em Harã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, meu filho, escuta a minha voz. Retira-te para a casa de Labão, meu irmão, em Harã,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução