Comparar Traduções
Gênesis 28:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe, e se fora a Padã-Arã;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e vendo, ainda, que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e se fora a Padã-Arã;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e que Jacó obedeceu a seu pai e a sua mãe e foi para Padã-Arã."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã- Arã;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Jacó obedecera a seu pai e sua mãe e partira para Padã-Arã."
KJF
King James Fiel (1611)
"e que Jacó obedeceu ao seu pai e a sua mãe, e foi para Padã-Arã,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Soube também que Jacó, obedecendo ao seu pai e à sua mãe, havia ido a Padã-Arã."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele ficou sabendo que Jacó tinha obedecido ao seu pai e à sua mãe e tinha ido para Padã-Arã."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E ficou sabendo que, obedecendo ao pai e à mãe, Jacó havia ido para a Mesopotâmia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também soube que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e fora para Padã-Arã."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também soube que Jacó havia obedecido aos pais e ido a Padã-Arã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução