Comparar Traduções
Gênesis 28:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque, seu pai,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim Esaú entendeu que as filhas de Canaã eram malvistas por seu pai Isaque."
JFAA
Almeida Atualizada *
"vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esaú soube que as filhas de Canaã eram malvistas por seu pai Isaque."
KJF
King James Fiel (1611)
"Esaú vendo que as filhas de Canaã não agradavam a Isaque, seu pai,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sabendo também que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Esaú percebeu que seu pai Isaque não via com bons olhos as mulheres cananeias;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Esaú compreendeu que o seu pai não via com bons olhos as mulheres de Canaã."
NVI
Nova Versão Internacional
"Percebendo então Esaú que seu pai Isaque não aprovava as mulheres cananeias,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando ficou evidente que seu pai não aprovava as mulheres cananitas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"vendo também que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque, seu pai;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução