Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 3:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra de que fora tomado."
20 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus, por isso, o lançou fora do jardim do Éden, a fim de lavrar a terra de que fora tomado."
23 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o SENHOR Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra, de que fora tomado."
20 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, o SENHOR Deus o mandou para fora do jardim do Éden, para cultivar o solo, do qual fora tirado."
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden para lavrar a terra, de que fora tomado."
20 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso o SENHOR expulsou o ser humano do jardim do Éden e fez que ele lavrasse a terra da qual havia sido formado."
24 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"o Senhor Deus, portanto, o lançou fora do jardim do Éden, para cultivar a terra da qual fora tomado."
20 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso o SENHOR Deus o lançou fora do jardim do Éden, para cultivar a terra da qual havia sido tomado."
22 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso o SENHOR Deus o expulsou do jardim do Éden, e o mandou cultivar a terra da qual tinha sido formado."
22 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso o SENHOR Deus expulsou o homem do jardim do Éden e fez com que ele cultivasse a terra da qual havia sido formado."
25 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso o SENHOR Deus o mandou embora do jardim do Éden para cultivar o solo do qual fora tirado."
20 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Para impedir que isso acontecesse, o SENHOR Deus os expulsou do jardim do Éden, e Adão passou a cultivar a terra da qual tinha sido formado."
27 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus Jeová o enviou para fora do jardim do Éden, a fim de cultivar a terra de que havia sido tomado."
21 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução