Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 3:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez o SENHOR Deus a Adão e à sua mulher túnicas de peles, e os vestiu."
18 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o SENHOR Deus vestimenta de peles para Adão e sua mulher e os vestiu."
16 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez o SENHOR Deus a Adão e a sua mulher túnicas de peles e os vestiu."
19 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR Deus fez roupas de peles para Adão e sua mulher, e os vestiu."
17 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o Senhor Deus fez túnicas de peles para Adão e sua mulher, e os vestiu."
18 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fez Yahweh Deus túnicas de pele e com elas vestiu Adão e Eva, sua mulher."
17 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para Adão e também para sua mulher o Senhor Deus fez vestes de pele, e os vestiu."
19 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus fez roupas de peles, com as quais vestiu Adão e sua mulher."
16 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus fez roupas de pele de animais e vestiu Adão e sua mulher."
16 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o SENHOR Deus fez roupas de peles de animais para Adão e a sua mulher se vestirem."
19 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus fez roupas de pele e com elas vestiu Adão e sua mulher."
16 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E o SENHOR Deus fez roupas de peles de animais para Adão e sua mulher."
16 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez Deus Jeová para Adão e para sua mulher túnicas de peles e os vestiu."
17 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução