Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 33:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele mesmo passou adiante deles e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão."
18 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se à terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão."
14 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele mesmo passou adiante deles e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão."
18 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele mesmo passou à frente deles e inclinou-se ao chão sete vezes, até chegar perto de seu irmão."
19 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão."
19 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E ele mesmo, passando adiante de todos, por sete vezes prostrou-se por terra antes de abordar seu irmão."
19 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele passou adiante deles, e se curvou na terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão."
19 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se em terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão."
15 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois, ele mesmo passou à frente e, à medida que se aproximava do seu irmão, Jacó inclinou-se sete vezes."
18 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois Jacó passou e ficou na frente; sete vezes ele se ajoelhou e encostou o rosto no chão, até que chegou perto de Esaú."
25 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele mesmo passou à frente e, ao aproximar-se do seu irmão, curvou-se até o chão sete vezes."
18 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jacó passou à frente e, ao aproximar-se de seu irmão, curvou-se até o chão sete vezes."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele mesmo passou adiante deles, e prostrou-se sete vezes, até chegar perto de seu irmão."
16 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução