Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 37:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E seus irmãos foram apascentar o rebanho de seu pai, junto de Siquém."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, como foram os irmãos apascentar o rebanho do pai, em Siquém,"
14 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E seus irmãos foram apascentar o rebanho de seu pai, junto de Siquém."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então seus irmãos foram cuidar do rebanho de seu pai em Siquém,"
15 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, foram seus irmãos apascentar o rebanho de seu pai, em Siquém."
14 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aconteceu que os irmãos de José haviam saído, levando as ovelhas e as cabras do seu pai até os pastos que ficavam próximos da cidade de Siquém."
31 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E seus irmãos foram apascentar o rebanho de seu pai em Siquém."
14 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como os irmãos foram apascentar o rebanho do pai, em Siquém,"
13 palavras
62 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Certo dia os irmãos de José levaram os rebanhos de seu pai para perto de Siquém,"
18 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Um dia os irmãos de José levaram as ovelhas e as cabras do seu pai até os pastos que ficavam perto da cidade de Siquém."
27 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os irmãos de José tinham ido cuidar dos rebanhos do pai, perto de Siquém,"
16 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pouco depois, os irmãos de José levaram os rebanhos de seu pai para pastar junto de Siquém."
19 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foram seus irmãos apascentar o rebanho de seu pai, em Siquém."
13 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução