Comparar Traduções
Gênesis 37:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viram-no de longe e, antes que chegasse a eles, conspiraram contra ele para o matarem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De longe o viram e, antes que chegasse, conspiraram contra ele para o matar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viram-no de longe e, antes que chegasse a eles, conspiraram contra ele, para o matarem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles o viram de longe e, antes que chegasse onde estavam, planejaram uma conspiração contra ele para o matar,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles o viram de longe e, antes que chegasse aonde estavam, conspiraram contra ele, para o matarem,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles o viram de longe e, antes que pudesse chegar mais perto, tramaram sua morte."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando eles o viram de longe, antes que se aproximasse deles, conspiraram contra ele para matá-lo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De longe eles o viram e, antes que chegasse, conspiraram contra ele para o matar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas eles o viram de longe e, antes que se aproximasse, tramaram uma forma de matá-lo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles viram José de longe e, antes que chegasse perto, começaram a fazer planos para matá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas eles o viram de longe e, antes que chegasse, planejaram matá-lo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os irmãos de José o viram, o reconheceram de longe. Antes que ele se aproximasse, planejaram uma forma de matá-lo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles viram-no de longe e, antes que chegasse a eles, conspiraram contra ele para o matar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução