Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 4:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a Sete também nasceu um filho; e chamou o seu nome Enos; então se começou a invocar o nome do SENHOR."
25 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A Sete nasceu-lhe também um filho, ao qual pôs o nome de Enos; daí se começou a invocar o nome do SENHOR."
25 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a Sete mesmo também nasceu um filho; e chamou o seu nome Enos; então, se começou a invocar o nome do SENHOR."
26 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A Sete também nasceu um filho, a quem pôs o nome de Enos. Foi nesse tempo que os homens começaram a invocar o nome do SENHOR."
29 palavras
128 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A Sete também nasceu um filho, a quem pôs o nome de Enos. Foi nesse tempo, que os homens começaram a invocar o nome do Senhor."
29 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sete foi pai e deu a seu filho o nome de Enos, que foi o primeiro a proclamar o Nome de Yahweh!"
22 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a Sete, também nasceu um filho; e ele chamou seu nome Enos. Então os homens começaram a invocar o nome do Senhor."
26 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A Sete nasceu-lhe também um filho, ao qual pôs o nome de Enos. Foi nesse tempo que se começou a invocar o nome do SENHOR."
28 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sete foi pai de Enos. Depois do nascimento de Enos, começaram a invocar o nome do SENHOR."
18 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sete foi pai de um filho e o chamou de Enos. Foi nesse tempo que o nome SENHOR começou a ser usado no culto de adoração a Deus."
30 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos. Nessa época começou-se a invocar o nome do SENHOR."
24 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Sete chegou à idade adulta, teve um filho e o chamou de Enos. Nessa época, as pessoas começaram a invocar o nome do SENHOR."
25 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A Sete também nasceu um filho, a quem pôs o nome de Enos; foi nesse tempo que os homens começaram a invocar o nome de Jeová."
29 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução