Comparar Traduções
Gênesis 42:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas dissemos-lhe: Somos homens de retidão; não somos espias;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dissemos-lhe: Somos homens honestos; não somos espiões;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas dissemos-lhe: Somos homens de retidão; não somos espias;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas nós lhe dissemos: Somos homens corretos; não somos espiões;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas dissemos-lhe: Somos homens de retidão; não somos espias;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No entanto, nós lhe explicamos:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E lhe dissemos: Somos homens verdadeiros, não somos espiões;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dissemos a ele: “Somos homens honestos e não espiões."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas nós dissemos: ‘Somos homens honestos, e não espiões."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nós respondemos: “Somos homens honestos; não somos espiões."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas nós lhe asseguramos que somos homens honestos e não espiões."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas nós lhe garantimos: ‘Somos homens honestos, e não espiões."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dissemos-lhe: Nós somos homens retos, não somos espias;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução