Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 45:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E subiram do Egito, e vieram à terra de Canaã, a Jacó seu pai."
13 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, subiram do Egito, e vieram à terra de Canaã, a Jacó, seu pai,"
14 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E subiram do Egito e vieram à terra de Canaã, a Jacó, seu pai."
13 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então eles subiram do Egito, foram para a terra de Canaã, até Jacó, seu pai,"
16 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então subiram do Egito, vieram à terra de Canaã, a Jacó seu pai,"
13 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles subiram, pois, das regiões do Egito, e chegaram à terra de Canaã, à casa de seu pai Jacó."
18 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles subiram e saíram do Egito, e vieram à terra de Canaã até Jacó, seu pai;"
17 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então partiram do Egito e vieram à terra de Canaã, a Jacó, seu pai,"
14 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então saíram do Egito e voltaram para a terra de Canaã, à casa do seu pai Jacó."
18 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles saíram do Egito e, quando chegaram a Canaã, foram à casa de Jacó, o seu pai."
17 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim partiram do Egito e voltaram a seu pai Jacó, na terra de Canaã,"
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles saíram do Egito e voltaram a seu pai, Jacó, na terra de Canaã."
15 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, subiram do Egito e, vindo a seu pai Jacó, na terra de Canaã,"
15 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução