Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 46:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e deu estes a Jacó; todas as almas foram sete."
25 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estes os filhos de Bila, a qual Labão deu a sua filha Raquel; e estes deu ela à luz a Jacó, ao todo sete pessoas."
27 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel e que deu estes a Jacó; todas as almas foram sete."
26 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esses são os filhos de Bila, que Labão deu à sua filha Raquel; e ela os deu a Jacó, sete pessoas ao todo."
24 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes deu ela a Jacó, ao todo sete almas."
25 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foram esses os sete descendentes que Bila, escrava que Labão ofertou à sua filha Raquel, deu a Jacó."
18 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e ela deu estes a Jacó; todas as almas foram sete."
26 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"São estes os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes ela teve com Jacó, ao todo sete pessoas."
25 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foram esses os filhos de Bila, que Labão deu à sua filha Raquel. Bila deu à luz sete filhos."
18 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Esses sete foram os descendentes de Jacó e Bila, a escrava que Labão deu à sua filha Raquel."
18 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Foram esses os sete descendentes que Bila, serva que Labão tinha dado à sua filha Raquel, deu a Jacó."
19 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esses foram os filhos de Bila, serva dada a Raquel por Labão, seu pai. Por meio de Bila, Jacó teve sete descendentes."
23 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu a sua filha Raquel, e estes deu ela à luz a Jacó: todas as almas eram sete."
28 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução