Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 46:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E descerei contigo ao Egito, e certamente te farei tornar a subir, e José porá a sua mão sobre os teus olhos."
23 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu descerei contigo para o Egito e te farei tornar a subir, certamente. A mão de José fechará os teus olhos."
22 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E descerei contigo ao Egito e certamente te farei tornar a subir; e José porá a sua mão sobre os teus olhos."
23 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Descerei contigo para o Egito e certamente te farei voltar; e José fechará os teus olhos."
16 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu descerei contigo para o Egito, e certamente te farei tornar a subir; e José porá a sua mão sobre os teus olhos."
24 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu mesmo descerei contigo ao Egito, e também Eu te farei subir e voltar a Canaã. E a mão de José fechará os teus olhos”."
27 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu descerei contigo ao Egito, e eu também certamente te trarei de lá novamente. E José colocará a sua mão sobre os teus olhos."
26 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu irei com você para o Egito e certamente farei com que você volte de lá. A mão de José fechará os seus olhos."
25 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estarei com você na viagem para o Egito e certamente o trarei de volta. E a mão de José fechará os seus olhos”."
24 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu irei para o Egito com você e trarei os seus descendentes de volta para esta terra. E, quando você morrer, José estará ao seu lado."
26 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu mesmo descerei ao Egito com você e certamente o trarei de volta. E a mão de José fechará os seus olhos.”"
23 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Descerei com você ao Egito e certamente o trarei de volta. E José estará ao seu lado quando você morrer.”"
20 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu descerei contigo para o Egito e eu certamente te farei tornar a subir. José porá as mãos sobre os teus olhos."
23 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução