Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 47:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó."
20 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Responderam eles: A vida nos tens dado! Achemos mercê perante meu senhor e seremos escravos de Faraó."
17 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó."
20 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles responderam: Tu nos conservaste a vida! Achamos favor aos olhos de meu senhor; seremos escravos do faraó."
18 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó."
21 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E o povo em uníssono lhe replicou: “Tu nos salvaste a vida! Visto que nos favoreceste nesta hora, seremos para sempre escravos do Faraó!”"
25 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles disseram: Tu salvastes as nossas vidas. Que encontremos graça à vista de meu senhor, e nós seremos servos de Faraó."
23 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles disseram a José: — O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó."
24 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles responderam: “O senhor salvou-nos a vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do faraó”."
18 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles responderam: — O senhor salvou a nossa vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do rei."
19 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles disseram: “Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó”."
17 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O senhor salvou nossa vida!”, exclamaram. “Permita-nos servir ao faraó.”"
10 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! Achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó."
21 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução