Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 47:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse ele: Jura-me. E ele jurou-lhe; e Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama."
15 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, lhe disse Jacó: Jura-me. E ele jurou-lhe; e Israel se inclinou sobre a cabeceira da cama."
18 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse ele: Jura-me. E ele jurou-lhe; e Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama."
15 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Jacó disse: Jura-me; e ele jurou. Então Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama."
16 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Jacó disse: Jura-me; e ele lhe jurou. Então Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama."
17 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Jacó insistiu: “Jura-me!” E José lhe jurou, enquanto Israel inclinava-se apoiado em seu bordão."
16 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele disse: Jura-me. E ele lhe jurou. E Israel se curvou sobre a cabeceira da cama."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Jacó lhe disse: — Jure para mim. José jurou e Israel se inclinou sobre a cabeceira da cama."
19 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Jacó lhe disse: “Jure-me!” E ele jurou. Então Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama."
18 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Então jure — disse Jacó. José jurou, e aí Jacó se inclinou sobre a cabeceira da cama e orou."
19 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Jacó insistiu: “Jure-me”. E José lhe jurou, e Israel curvou-se apoiado em seu bordão."
16 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Jure que o fará”, insistiu. José fez o juramento, e Jacó se curvou humildemente à cabeceira de sua cama."
18 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois jura-me, disse Jacó; e jurou-lhe. E inclinou-se Israel sobre a cabeceira da cama."
14 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução