Comparar Traduções
Gênesis 48:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então José os tirou dos joelhos de seu pai, e inclinou-se à terra diante da sua face."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, inclinou-se à terra diante da sua face."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, José os tirou de seus joelhos e inclinou-se à terra diante da sua face."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então José os tirou de sobre os joelhos de seu pai; e inclinou-se até o chão diante dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, José os retirou de seu colo e prostrou-se com o rosto em terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, se prostrou com o rosto em terra, diante dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois José tirou-os de perto de seu pai e inclinou-se diante de seu pai, com o rosto no chão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então José tirou os dois do colo do seu pai, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida, José os tirou do colo de Israel e curvou-se com o rosto em terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"José tirou os rapazes de junto dos joelhos do avô e se curvou com o rosto no chão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"José tirou-os dentre os joelhos de seu pai e prostrou-se com o rosto em terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução