Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 48:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então José os tirou dos joelhos de seu pai, e inclinou-se à terra diante da sua face."
17 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, inclinou-se à terra diante da sua face."
15 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, José os tirou de seus joelhos e inclinou-se à terra diante da sua face."
15 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então José os tirou de sobre os joelhos de seu pai; e inclinou-se até o chão diante dele."
20 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face."
17 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, José os retirou de seu colo e prostrou-se com o rosto em terra."
15 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra."
17 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, se prostrou com o rosto em terra, diante dele."
18 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois José tirou-os de perto de seu pai e inclinou-se diante de seu pai, com o rosto no chão."
20 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então José tirou os dois do colo do seu pai, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão."
19 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Em seguida, José os tirou do colo de Israel e curvou-se com o rosto em terra."
16 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"José tirou os rapazes de junto dos joelhos do avô e se curvou com o rosto no chão."
19 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"José tirou-os dentre os joelhos de seu pai e prostrou-se com o rosto em terra."
15 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução