Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 48:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas a tua geração, que gerarás depois deles, será tua; segundo o nome de seus irmãos serão chamados na sua herança."
26 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas a tua descendência, que gerarás depois deles, será tua; segundo o nome de um de seus irmãos serão chamados na sua herança."
28 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas a tua geração, que gerarás depois deles, será tua; segundo o nome de seus irmãos serão chamados na sua herança."
26 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas a prole que tiveres depois deles será tua; sob o nome de seus irmãos, eles serão contados na sua herança."
24 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas a prole que tiveres depois deles será tua; segundo o nome de seus irmãos serão eles chamados na sua herança."
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto aos filhos que gerarás depois deles, serão teus; em nome de seus irmãos receberão a herança."
22 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas a tua descendência, que gerares depois deles, serão teus, e serão chamados segundo o nome de teus irmãos na sua herança."
27 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas os filhos que você gerar depois deles serão seus; segundo o nome de um de seus irmãos serão chamados na sua herança."
27 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas os outros filhos que você tiver serão seus. Eles serão chamados para receber sua herança, segundo o nome de um de seus irmãos."
28 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se você tiver outros filhos, eles serão seus e, por serem irmãos de Efraim e de Manassés, terão parte na herança deles."
27 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os filhos que lhe nascerem depois deles serão seus; serão convocados sob o nome dos seus irmãos para receberem sua herança."
25 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os filhos que você tiver depois deles, porém, serão seus e herdarão propriedades dentro do território dos irmãos deles, Efraim e Manassés."
28 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas a tua prole, que tiveres depois deles, será tua; segundo o nome de teus irmãos, serão chamados na sua herança."
24 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução