Comparar Traduções
Gênesis 48:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Israel visto os filhos de José, disse: Quem são estes?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Israel viu os filhos de José e disse: Quem são estes?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são esses?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são estes?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que Jacó viu os filhos de José, indagou: “Quem são estes?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: — Quem são estes?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: “Quem são eles?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Jacó viu os filhos de José, perguntou: — E esses, quem são?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: “Quem são estes?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, Jacó olhou para os dois rapazes e perguntou: “Quem são estes?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vendo Israel os filhos de José, perguntou: Quem são estes?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução