Comparar Traduções
Gênesis 5:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viveu Jerede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Jarede completou cento e sessenta e dois anos, gerou Enoque."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jarede tinha 162 anos quando nasceu seu filho Enoque."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jerede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução