Comparar Traduções
Gênesis 5:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou Matusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Enoque completou sessenta e cinco anos, gerou a Matusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Enoque tinha 65 anos quando nasceu seu filho Matusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução