Comparar Traduções
Gênesis 5:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Lameque viveu cento e oitenta e dois anos; e gerou um filho,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Lameque completou cento e oitenta e dois anos, gerou um filho."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Lameque viveu quinhentos e oitenta e dois anos, e gerou um filho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lameque tinha 182 anos quando lhe nasceu um filho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho"
NVI
Nova Versão Internacional
"Aos 182 anos, Lameque gerou um filho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aos 182 anos, Lameque gerou um filho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução