Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 6:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência."
18 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência."
12 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência."
18 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A terra, porém, estava corrompida diante de Deus e cheia de violência."
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A terra, porém, estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência."
12 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A terra também estava corrompida diante de Deus, e a terra estava cheia de violência."
17 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência."
12 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A violência dominava a terra. Aos olhos de Deus, a terra estava completamente corrompida."
15 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Para Deus todas as outras pessoas eram más, e havia violência por toda parte."
16 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência."
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus viu que a terra tinha se corrompido e estava cheia de violência."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A terra estava corrompida diante de Deus e cheia de violência."
12 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução