Buscar

Comparar Traduções

Habacuque 1:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então muda a sua mente, e seguirá, e se fará culpado, atribuindo este seu poder ao seu deus."
19 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, passam como passa o vento e seguem; fazem-se culpados estes cujo poder é o seu deus."
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, passarão como um vento, e pisarão, e se farão culpados, atribuindo este poder ao seu deus."
21 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então passam com o ímpeto de um vento e vão adiante; eles, porém, são culpados, estes cujo deus é o próprio poder."
26 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus."
22 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então passam com o ímpeto de uma ventania e seguem adiante; eles, porém, são homens carregados de culpa e condenação, porquanto têm como deus a sua própria arrogância e força!”"
38 palavras
188 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então a sua mente mudará, e seguirá, e se fará culpado, atribuindo este seu poder ao seu deus."
19 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então passam como passa o vento e seguem adiante. Tornam-se culpados estes cujo deus é a própria força.”"
20 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Atacam e se retiram com a rapidez do vento. Mas a sua culpa é grande, pois têm como deus a sua própria força."
25 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois, vão em frente, como o vento que passa; eles não adoram outro deus senão a sua própria força.”"
24 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois passam como o vento e prosseguem; homens carregados de culpa que têm por deus a sua própria força.”"
22 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.”"
23 palavras
122 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, irá impetuosamente como o vento, e passará, e será culpados este cujo poder é o seu deus."
18 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução