Comparar Traduções
Hebreus 11:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ORA, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que se não vêem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que se não veem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A fé é a garantia do que se espera e a prova do que não se vê."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, a fé é a certeza de que haveremos de receber o que esperamos, e a prova daquilo que não podemos ver."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, a fé é a substância das coisas pelas quais esperamos, a evidência das coisas não vistas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que não se veem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que é a fé? A fé é a certeza de que o que nós esperamos está nos aguardando e a prova de que existem coisas que não podemos ver adiante de nós."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A fé é a certeza de que vamos receber as coisas que esperamos e a prova de que existem coisas que não podemos ver."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ora, a fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A fé mostra a realidade daquilo que esperamos; ela nos dá convicção de coisas que não vemos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, a fé é a substância das coisas esperadas, a prova das coisas não vistas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução