Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 6:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E isto faremos, se Deus o permitir."
7 palavras
35 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Isso faremos, se Deus permitir."
5 palavras
31 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E isso faremos, se Deus o permitir."
7 palavras
35 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Faremos isso, se Deus assim o permitir."
7 palavras
39 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E isso faremos, se Deus o permitir."
7 palavras
35 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sigamos, pois, avante! E, se Deus o permitir, faremos isso."
10 palavras
59 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E isso faremos, se Deus o permitir."
7 palavras
35 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isso faremos, se Deus o permitir."
6 palavras
33 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se Deus permitir, faremos isso."
5 palavras
31 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos."
11 palavras
58 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim faremos, se Deus o permitir."
6 palavras
34 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento."
9 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso faremos, se Deus o permitir."
6 palavras
33 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução