Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 9:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ORA, também a primeira tinha ordenanças de culto divino, e um santuário terrestre."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, a primeira aliança também tinha preceitos de serviço sagrado e o seu santuário terrestre."
19 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, também o primeiro tinha ordenanças de culto divino e um santuário terrestre."
16 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A primeira aliança tinha ordenanças para o culto e um santuário terreno."
15 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre."
18 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, a primeira aliança possuía ordenanças para adoração e também um tabernáculo terreno."
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, verdadeiramente o primeiro pacto tinha também ordenanças de serviço divino, e um santuário terrestre."
19 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ora, a primeira aliança também tinha preceitos de culto divino e o seu santuário terrestre."
18 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ora, naquela primeira aliança entre Deus e o seu povo havia normas para a adoração e havia um tabernáculo aqui na terra."
25 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A primeira aliança tinha leis sobre a adoração e tinha também um santuário construído por seres humanos, onde se adorava a Deus."
27 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, a primeira aliança tinha regras para a adoração e também um santuário terreno."
18 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A primeira aliança tinha regras para a adoração, bem como um santuário terreno."
16 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Até a primeira aliança, na verdade, teve as suas ordenanças de serviço sagrado e o seu santuário terrestre."
22 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos