Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 9:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas depois do segundo véu estava o tabernáculo que se chama o santo dos santos,"
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por trás do segundo véu, se encontrava o tabernáculo que se chama o Santo dos Santos,"
19 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, depois do segundo véu, estava o tabernáculo que se chama o Santo dos Santos,"
17 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas atrás do segundo véu estava a tenda que se chama o lugar santíssimo,"
17 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,"
16 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas, atrás do segundo véu, havia a parte chamada Santo dos Santos,"
14 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E depois do segundo véu vinha o tabernáculo que se chama o santo dos santos;"
17 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por trás do segundo véu se encontrava o tabernáculo que se chama o Santo dos Santos,"
19 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois, havia uma cortina e, atrás da cortina, um compartimento chamado o Santo dos Santos."
16 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Atrás da segunda cortina ficava a parte que era chamada de Lugar Santíssimo."
15 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por trás do segundo véu havia a parte chamada Lugar Santíssimo ,"
14 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois, havia uma cortina e, atrás dela, a segunda parte, chamada lugar santíssimo."
15 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas, atrás do segundo véu, o tabernáculo que se chama o Santo dos Santos,"
17 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução