Comparar Traduções
Isaías 1:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes, e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque vos envergonhareis dos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque vos envergonhareis dos carvalhos que desejastes e ficareis corados por causa dos jardins que escolhestes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque vos envergonhareis por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com efeito, vos envergonhareis dos carvalhos que sagrastes e a eles tens dedicado a vossa veneração; ficarão, pois, decepcionados com os jardins que escolhestes para consagrar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque eles sentirão vergonha dos carvalhos, os quais tendes desejado, e vós sereis confundidos pelos jardins que tendes escolhido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês terão vergonha dos carvalhos que cobiçaram e ficarão desiludidos por causa dos jardins sagrados que escolheram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês, que adoravam os carvalhos sagrados e os bosques sagrados que tanto apreciavam, ficarão cobertos de vergonha."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês vão ficar com vergonha das árvores sagradas de que vocês tanto gostavam; vão ficar desiludidos com os jardins sagrados que lhes davam tanto prazer."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Vocês se envergonharão dos carvalhos sagrados que tanto apreciam; ficarão decepcionados com os jardins sagrados que escolheram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês se envergonharão de sua idolatria em bosques de carvalhos. Ficarão desconcertados de terem adorado em jardins dedicados a ídolos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois se terá vergonha por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução