Comparar Traduções
Isaías 10:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque determinada já a destruição, o Senhor DEUS dos Exércitos a executará no meio de toda esta terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque uma destruição, e essa já determinada, o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, a executará no meio de toda esta terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque determinada já a destruição, o Senhor JEOVÁ dos Exércitos a executará no meio de toda esta terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, executará uma destruição em toda a terra, que já está determinada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois uma destruição, e essa já determinada, o Senhor Deus dos exércitos executará no meio de toda esta terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois o Eterno, o Deus Todo Poderoso, já determinou destruir todo este país e ele fará o que decidiu fazer."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque o Senhor Deus dos Exércitos fará uma destruição, precisamente determinada, no meio de toda a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque essa destruição, já determinada, o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, a executará no meio de toda esta terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois o SENHOR, o Deus Todo-poderoso, decidiu destruir esse país inteiro e ele executará o seu plano."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois o SENHOR, o Deus Todo-Poderoso, decidiu destruir este país inteiro e ele fará o que decidiu fazer."
NVI
Nova Versão Internacional
"O Soberano, o SENHOR dos Exércitos, executará a destruição decretada contra todo o país."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"sim, o Soberano SENHOR dos Exércitos, já decidiu destruir toda a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois uma consumação, e esta já determinada, o Senhor Jeová dos Exércitos a executará no meio de toda a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução