Buscar

Comparar Traduções

Isaías 12:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E DIRÁS naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas."
26 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Orarás naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas."
25 palavras
127 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dirás, naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolaste."
26 palavras
131 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, dirás: Graças te dou, ó SENHOR, porque, embora te tenhas irado contra mim, a tua ira se afastou, e tu me confortaste."
25 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste."
26 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então dirás naquele Dia: Louvo-te, ó Yahweh, meu SENHOR! Porque, embora tivesses estado irado contra mim, a tua fúria cessou e agora me concedeste o teu consolo!"
29 palavras
165 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E naquele dia tu dirás: Ó Senhor, eu te louvo. Embora tu estivesses furioso comigo, tua ira está desviada e tu me confortaste."
23 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, você dirá: “Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas."
25 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia, vocês farão esta oração: “Louvado seja o SENHOR! Ele estava irado comigo, mas sua ira passou e agora ele me consola!"
26 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia, todos cantarão assim: “Eu te louvo, ó SENHOR! Tu estavas irado comigo, mas a tua ira já passou, e agora tu me consolas."
25 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele dia, você dirá: “Eu te louvarei, SENHOR! Pois estavas irado contra mim, mas a tua ira desviou-se, e tu me consolaste."
22 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, vocês cantarão: “Eu te louvarei, ó SENHOR! Estavas irado comigo, mas tua ira passou; agora tu me consolas."
21 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dirás, então, naquele dia: Graças te dou, Jeová, pois ainda que te iraste contra mim, a tua ira já se aplacou, e tu me confortas."
28 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos