Buscar

Comparar Traduções

Isaías 13:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro."
21 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso de prata, nem tampouco desejarão ouro."
21 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro."
21 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Suscitarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem terão prazer no ouro."
19 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que suscitarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco no ouro terão prazer."
22 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que vou suscitar contra eles as tribos guerreiras dos Medos, gente que não faz questão de prata, nem se deleita com o ouro."
26 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que eu incitarei os Medos contra eles, os quais não irão considerar prata, e quanto ao ouro, eles não terão prazer nele."
27 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro."
24 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu farei com que os medos ataquem a Babilônia. Eles não se interessam pela prata nem pelo ouro para deixar de atacar."
24 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Contra os babilônios vou atiçar os medos , um povo que não faz caso de prata nem de ouro."
21 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro."
20 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Vejam, instigarei o reino da Média contra a Babilônia; não se poderá comprá-lo com prata, nem suborná-lo com ouro."
24 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que suscitarei contra eles os medos, que não farão caso da prata e que, quanto ao ouro, nele não terão prazer."
26 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução