Comparar Traduções
Isaías 14:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como caíste desde o céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste cortado por terra, tu que debilitavas as nações!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste lançado por terra, tu que enfraquecias as nações!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! como foste lançado por terra tu que prostravas as nações!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como foi que caíste dos céus, ó estrela da manhã, filho d’alva, da alvorada? Como foste atirado à terra, tu que derrubavas todas as nações?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Como caíste do céu, Ó Lúcifer, filho da manhã! Tu, que foste derrubado à terra, que enfraquece as nações!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Veja como você caiu do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Veja como você foi lançado por terra, você que debilitava as nações!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como você caiu do céu, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Você que atacava e conquistava outras nações, foi arrancado do seu lugar e jogado por terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Rei da Babilônia, brilhante estrela da manhã, você caiu lá do céu! Você, que dominava as nações, foi derrubado no chão!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Como você caiu dos céus, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Como foi atirado à terra, você, que derrubava as nações!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Como você caiu dos céus, ó estrela brilhante, filho da alvorada! Foi lançado à terra, você que destruía as nações."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como caíste do céu, ó estrela radiante, filho da alva! Como estás cortado até a terra, tu que abatias as nações!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução