Comparar Traduções
Isaías 14:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Este é o propósito que foi determinado sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Este é o desígnio que se formou concernente a toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Este é o plano determinado para toda a terra, e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Este é o conselho que foi determinado sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Este é o projeto estabelecido para a terra inteira; e esta é a mão erguida contra todas as nações."
KJF
King James Fiel (1611)
"Isto é o plano que é proposto sobre toda a terra, e isto é a mão que é estendida sobre todas as nações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Este é o plano que foi elaborado para toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esse é o meu plano para toda a terra — o plano que eu vou cumprir através do meu grande poder que se estende sobre todas as nações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É este o plano que tenho para o mundo inteiro; a minha mão está levantada para castigar as nações.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Esse é o plano estabelecido para toda a terra; essa é a mão estendida sobre todas as nações."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tenho um plano para toda a terra; minha mão está sobre todas as nações."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Este é o propósito que se formou sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução