Comparar Traduções
Isaías 25:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E abaixará as altas fortalezas dos teus muros, abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até ao pó."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e abaixará as altas fortalezas dos seus muros; abatê-las-á e derribá-las-á por terra, até ao pó."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E abaixará as altas fortalezas dos teus muros e abatê-las-á, e derribá-las-á por terra, até ao pó."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Derrubará as altas fortalezas dos teus muros; ele as abaterá e as derrubará até o pó."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E abaixará as altas fortalezas dos teus muros; abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até o pó."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Derrubará as altas fortalezas das suas muralhas; ele as abaterá e as destruirá até o pó!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E a fortificação, do alto forte de teus muros, ele derrubará, esperará pelo momento adequado e trará ao chão, precisamente, ao pó."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele derrubará as altas fortalezas das muralhas de Moabe; irá abatê-las e derrubá-las até o chão, até o pó."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele destruirá os altos muros e as altas torres de Moabe e os transformará em pó."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele derrubará as altas e fortes muralhas de Moabe e as deixará completamente arrasadas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Abaterá as torres altas dos seus altos muros e os derrubará; ele os lançará ao pó da terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os muros altos de Moabe serão demolidos; serão derrubados por terra, até o pó."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As fortificações das tuas altas muralhas, ele as demolirá, abaterá e fará dar em terra, reduzindo-as a pó."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução