Buscar

Comparar Traduções

Isaías 3:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E as suas portas gemerão e prantearão; e ela, desolada, se assentará no chão."
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"As suas portas chorarão e estarão de luto; Sião, desolada, se assentará em terra."
17 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada."
19 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E as portas da cidade haverão de gemer e chorar; e Sião se assentará no pó, desolada."
19 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó."
18 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"As portas de Sião se lamentarão horrorizadas e prantearão em luto por causa dessa assolação, e sem mais nada, a cidade se prostrará ao chão."
30 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os portões dela lamentarão e prantearão, e ela, estando desolada, sentar-se-á no chão."
18 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os portões da cidade chorarão e estarão de luto; Sião, desolada, se assentará no chão."
20 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As portas de Sião ficarão de luto e chorarão; a cidade se assentará no chão, completamente desolada."
21 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A cidade ficará de luto e chorará como se fosse uma mulher sentada no chão, completamente abandonada."
18 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As portas de Sião se lamentarão e prantearão por causa disso; e, sem nada, a cidade se assentará no chão."
24 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os portões de Sião chorarão e se lamentarão; a cidade será como uma mulher devastada, encolhida no chão."
23 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"As portas de Sião lamentarão e prantearão; ela será desolada e se assentará no chão."
19 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução