Buscar

Comparar Traduções

Isaías 30:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que vai com flauta, para entrar no monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
38 palavras
191 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para ir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
39 palavras
188 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquela que sai tocando pífano, para vir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
39 palavras
193 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vós cantareis, como na noite de celebração de uma festa santa; e tereis alegria de coração, como a de quem sai ao som da flauta para vir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
37 palavras
181 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do Senhor, à Rocha de Israel."
40 palavras
193 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O cântico se apoderará de vós e cantareis como em noite de festa sagrada; vossos corações se regozijarão com a alegria de quem marcha ao som da flauta, ao dirigir-se ao monte do Eterno, à Rocha de Israel."
41 palavras
211 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vós tereis uma canção, como na noite em que uma solenidade santa é celebrada. E alegria de coração semelhante a quando alguém vai com uma flauta para vir ao monte do Senhor, ao Poderoso de Israel."
39 palavras
203 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês cantarão como nas noites em que se celebra uma festa santa; terão alegria de coração como a daquele que sai ao som da flauta para ir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
38 palavras
183 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas vocês cantarão um hino de profunda alegria, como nas noites das festas sagradas. Os seus corações ficarão alegres como o homem que, com a sua flauta, conduz a multidão ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
42 palavras
217 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas vocês cantarão de alegria como fazem nas noites das festas sagradas; vocês ficarão felizes como os que, ao som da música de flautas, sobem o monte sagrado para adorar o SENHOR, o forte protetor de Israel."
42 palavras
213 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E vocês cantarão como em noite de festa sagrada; seus corações se regozijarão como quando se vai, ao som da flauta, ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel."
32 palavras
160 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas vocês entoarão um cântico de alegria, como os cânticos das festas sagradas. Vocês se alegrarão, como quando o flautista conduz um grupo de peregrinos a Jerusalém, o monte do SENHOR, a Rocha de Israel."
42 palavras
211 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O vosso cântico será como o da noite em que se guarda uma santa festividade; e a alegria do vosso coração, como a de quem se põe a caminho ao som da flauta para ir ao monte de Jeová, à Rocha de Israel."
45 palavras
208 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução