Buscar

Comparar Traduções

Isaías 33:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, as suas águas serão certas."
28 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, as suas águas serão certas."
28 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e as suas águas serão certas."
29 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio; seu pão lhe será dado; suas águas estarão garantidas."
26 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio; dar-se-lhe-á o seu pão; as suas águas serão certas."
26 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É este, pois, o homem que habitará nas alturas; seu refúgio será a fortaleza das rochas; terá suprimento de pão e água pura não lhe faltará."
28 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele habitará no alto, seu lugar de defesa serão as fortificações das rochas. Pão será dado a ele, suas águas estarão seguras."
26 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará."
27 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"esses habitarão nas alturas e estarão protegidos como no alto de uma grande montanha. Terão todo o suprimento de pão e água de que precisarem."
29 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem age assim viverá seguro, e em fortalezas feitas de pedras ele encontrará refúgio; ele sempre terá comida, e nunca lhe faltará água para beber."
26 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"é esse o homem que habitará nas alturas; seu refúgio será a fortaleza das rochas; terá suprimento de pão e água não lhe faltará."
26 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"esses habitarão nas alturas; as rochas dos montes serão sua fortaleza. Terão provisão de alimento e não lhes faltará água."
25 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"este habitará nas alturas. As fortificações das rochas será o seu alto refúgio; dar-se-lhe-á o seu pão, as suas águas são seguras."
26 palavras
139 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução