Comparar Traduções
Isaías 33:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então ajuntar-se-á o vosso despojo como se ajunta a lagarta; como os gafanhotos saltam, assim ele saltará sobre eles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, ajuntar-se-á o vosso despojo como se ajuntam as lagartas; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, ajuntar-se-á o vosso despojo como se apanha o pulgão; como os gafanhotos saltam, ali saltará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o vosso despojo será colhido como que pela lagarta; os homens saltarão sobre ele como gafanhotos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então ajuntar-se-á o vosso despojo como ajunta a lagarta; como os gafanhotos saltam, assim sobre ele saltarão os homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como gafanhotos novos os homens vos saquearão, ó nações; tomarão posse do despojo como gafanhotos em nuvem."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o seu despojo será reunido como o ajuntamento da lagarta. Como o espalhar rápido para frente e para trás das locustas, assim ele se espalhará sobre eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como os gafanhotos devoram completamente uma plantação e deixam vazio o campo, assim os homens saquearão vocês, ó nações; vão saltar sobre os despojos como os gafanhotos saltam sobre a plantação."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e os inimigos delas, como uma nuvem de gafanhotos, levam embora tudo o que elas têm."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como gafanhotos novos os homens saquearão vocês, ó nações; tomarão posse do despojo como gafanhotos em nuvem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como os campos são despojados por lagartas e gafanhotos, assim o exército da Assíria será despojado!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O vosso despojo será ajuntado como ajunta a lagarta; como saltam os gafanhotos, assim sobre ele saltarão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução