Comparar Traduções
Isaías 35:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; porém só os remidos andarão por ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ali não haverá leão, animal feroz não passará por ele, nem se achará nele; mas os remidos andarão por ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ali, não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; mas os remidos andarão por ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ali não haverá leão, nenhum animal feroz subirá por ele, nem se achará ali; mas os redimidos andarão por ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele; mas os redimidos andarão por ele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ali não haverá leão algum e nenhum animal feroz passará por ele; nenhum deles se verá por ali. Só os redimidos andarão por ele,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Nenhum leão estará lá, nem qualquer animal faminto subirá por ele, ele não será encontrado lá, porém, os redimidos caminharão por ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ali não haverá leão; nenhum animal feroz passará por ele nem será encontrado nele; mas os remidos andarão por esse caminho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nenhum leão atacará de surpresa ao longo desse caminho; ali não haverá animais ferozes. Somente os que foram salvos passarão por ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nesse caminho, não haverá leões, animais selvagens não passarão por ele; ali andarão somente os salvos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ali não haverá leão algum, e nenhum animal feroz passará por ele; nenhum deles se verá por ali. Só os redimidos andarão por ele,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita, nem qualquer outro animal feroz. Não haverá nenhum perigo; somente os redimidos andarão por ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ali, não haverá leão, por ali não subirão feras de rapina; elas não se acharão ali, mas por ali andarão os remidos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução