Comparar Traduções
Isaías 35:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a terra seca se tornará em lagos, e a terra sedenta em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A areia esbraseada se transformará em lagos, e a terra sedenta, em mananciais de águas; onde outrora viviam os chacais, crescerá a erva com canas e juncos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a terra seca se transformará em tanques, e a terra sedenta, em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E a areia abrasadora se tornará em lago, e a terra sedenta, em mananciais de águas; e haverá relva com canas e juncos nas habitações onde havia chacais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E a miragem tornar-se-á em lago, e a terra sedenta em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A terra seca se transformará em brejo, e a terra árida em mananciais de água. Onde repousavam os chacais surgirá um campo de juncos e de papiros."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o chão ressecado tornar-se-á em uma lagoa, e a terra sedenta ribeiros de água. Na habitação de chacais, onde cada um repousa, estarão pastos com canas e juncos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A areia escaldante se transformará em lagos, e a terra seca, em mananciais de água. Onde os chacais costumavam viver, crescerá a erva com canas e juncos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Onde havia apenas areia quente, haverá lagos; na terra onde não caía chuva, as fontes vão borbulhar. Nos lugares onde só os chacais conseguiam viver, vão brotar a erva verde e as plantas aquáticas, juncos e bambus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A areia quente do deserto virará um lago, e haverá muitas fontes nas terras secas. Os lugares onde agora vivem os animais do deserto virarão brejos onde crescerão taboas e juncos."
NVI
Nova Versão Internacional
"A areia abrasadora se tornará um lago; a terra seca, fontes borbulhantes. Nos antros onde outrora havia chacais, crescerão a relva, o junco e o papiro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O solo ressecado se tornará um açude, e a terra sedenta, mananciais de água. O capim, a cana e o junco florescerão onde antes viviam os chacais do deserto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A miragem tornar-se-á em lagos, e a terra sedenta, em mananciais de água; na habitação onde se deitam os chacais, nascerá a erva com canas e juncos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução