Buscar

Comparar Traduções

Isaías 41:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque eu, o SENHOR teu Deus, te tomo pela tua mão direita; e te digo: Não temas, eu te ajudo."
22 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque eu, o SENHOR, teu Deus, te tomo pela tua mão direita e te digo: Não temas, que eu te ajudo."
23 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque eu, o SENHOR, teu Deus, te tomo pela tua mão direita e te digo: não temas, que eu te ajudo."
23 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque eu, o SENHOR, teu Deus, te seguro pela mão direita e te digo: Não temas; eu te ajudarei."
21 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque eu, o Senhor teu Deus, te seguro pela tua mão direita, e te digo: Não temas; eu te ajudarei."
22 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque Eu, o SENHOR teu Deus, te seguro pela mão direita e te declaro: Não temas, Eu te ajudarei."
21 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque Eu, o Senhor teu Deus, segurarei tua mão direita, dizendo-te: Não temas, eu te ajudarei."
18 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque eu, o SENHOR, seu Deus, o tomo pela mão direita e lhe digo: ‘Não tenha medo, pois eu o ajudarei.’”"
23 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois eu, o SENHOR, o seu Deus, estou segurando fortemente a sua mão direita e prometo: ‘Não tenha medo porque eu vou ajudar você’."
26 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês; eu os seguro pela mão e lhes digo: ‘Não fiquem com medo, pois eu os ajudo.’ ”"
27 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois eu sou o SENHOR, o seu Deus, que o segura pela mão direita e diz a você: Não tema; eu o ajudarei."
25 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois eu o seguro pela mão direita, eu, o SENHOR, seu Deus, e lhe digo: ‘Não tenha medo, estou aqui para ajudá-lo."
25 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois eu, Jeová, teu Deus, te tomarei pela tua mão direita, dizendo-te: Não temas; eu te ajudarei."
19 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução