Buscar

Comparar Traduções

Isaías 44:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem forma um deus, e funde uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?"
15 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem formaria um deus ou fundiria uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?"
15 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem forma um deus e funde uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?"
15 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem forma um deus e funde uma imagem de escultura que não serve para nada?"
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem forma um deus, e funde uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?"
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem é que esculpe ou modela um deus e funde uma imagem, que nada lhe serve?"
15 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem tem formado um deus, ou fundido uma imagem esculpida que seja proveitosa para alguma utilidade?"
16 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem formaria um deus ou fundiria uma imagem de escultura, que não tem valor nenhum?"
16 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"É uma grande tolice fazer o seu próprio deus — uma imagem que não pode ajudar em nada!"
18 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"É uma grande tolice fazer uma imagem para ser adorada como se fosse um deus."
14 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem é que modela um deus e funde uma imagem, que de nada lhe serve?"
14 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem senão um tolo faria seu próprio deus, um ídolo que em nada pode ajudá-lo?"
18 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem forma um deus ou funde uma imagem que de nada aproveita?"
12 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução