Buscar

Comparar Traduções

Isaías 46:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disto, e considerai; trazei-o à memória, ó prevaricadores."
8 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disto e tende ânimo; tomai-o a sério, ó prevaricadores."
10 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disso e tende ânimo; reconduzi-o ao coração, ó prevaricadores."
10 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disso e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores."
8 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores."
8 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disso e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores."
8 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Lembrai isto e refleti, homens. Trazei isto novamente à mente, ó vós, transgressores."
12 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Lembrem-se disso e animem-se; pensem a respeito disso, ó rebeldes."
9 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não se esqueçam disso, vocês, pecadores teimosos! Levem a sério o que digo!"
17 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Pecadores, lembrem disso: pensem bem e tenham juízo."
9 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Lembrem-se disso, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes."
9 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não se esqueçam disto; tenham-no em mente! Lembrem-se bem, ó rebeldes!"
12 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Lembrai-vos disso, portai-vos varonilmente; trazei-o à memória, transgressores."
8 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução